『相続者たち』OST |
---|
『Story』唄 パク・シネ |
---|
《日本語訳》 |
パラミ ナ アンッスロウォ 바람이 나 안쓰러워 風が私に同情して プソジドゥツ カムッサ ナル 부서지듯 감싸 날 壊れないように包んでいる私を アナジュナ ブワ 안아주나 봐 抱きしめてくれるみたい パラムド ヌル ホンジャラソ 바람도 늘 혼자라서 風もいつも一人だから チングナ トェジャゴ 친구나 되자고 友達にでもなろうって ナル ッタラオナ ブワ 날 따라오나 봐 私についてきてるみたい ナン クェンチャンタゴ 난 괜찮다고 私は平気だって ナン クェンチャンタゴ 난 괜찮다고 私は平気だって アムリ ウソ ブワド 아무리 웃어 봐도 どんなに笑ってみても So tell me a story So tell me your sadness ネ マウムル フンドゥロ 내 마음을 흔들어 私の心を揺さぶって カマントゥジル アナ 가만두질 않아 放っておかない So tell me a story I know that you're sorry ネゲ ジョチャ スムキョドゥン 내게 조차 숨겨둔 自分にさえ隠しておいた ネ マムル トゥドゥリョ 내 맘을 두드려 私の心を叩く So tell me a story パラミ ネ ヌネ スチョ 바람이 내 눈에 스쳐 風が私の目にかすめて チャギ ッテムニン チョク 자기 때문인 척 風のせいにしたふり ウル テミョン ウルラゴ 울 테면 울라고 泣きたければ泣いてと ナン クェンチャンタゴ 난 괜찮다고 私は平気だって ナン クェンチャンタゴ 난 괜찮다고 私は平気だって アムリ マレ ブワド 아무리 말해봐도 いくら言ってみても So tell me a story So tell me your sadness ネ マウムル フンドゥロ 내 마음을 흔들어 私の心を揺さぶって カマントゥジル アナ 가만두질 않아 放っておかない So tell me a story I know that you're sorry ネゲ ジョチャ スムキョドゥン 내게 조차 숨겨둔 自分にさえ隠しておいた ネ マムル トゥドゥリョ 내 맘을 두드려 私の心を叩く So tell me a story So tell me a story So tell me your sadness ネ カスムル ヘジボ 내 가슴을 헤집어 私の胸をかきまわして ナル ウルゲ マンドゥロ 날 울게 만들어 私を泣かせる So tell me a story I know that you're sorry タルピッ トィエ カムチョドゥン 달빛 뒤에 감춰둔 月明かりの後ろに隠しておいた ネ スルプム ムォニャゴ 내 슬픔 뭐냐고 私の悲しみは何なのか ク キナギン イェギ 그 기나긴 얘기 その長い物語 |