『ドリームハイ』OST |
---|
Someday - IU |
---|
《日本語訳》 |
オンジェンガン イ ヌンムリ モムチュギル 언젠간 이 눈물이 멈추길 いつかはこの涙が止まる オンジェンガン イ オドゥミ コチゴ 언젠간 이 어둠이 걷히고 いつかはこの闇が消えて ッタスハン ヘッサリ イ ヌンムルル マルリョジュギル 따스한 햇살이 이 눈물을 말려주길 暖かい陽射しがこの涙を乾かしてくれる チチン ネ モスビ チョグムッシク チキョウォジヌン ゴル ヌッキミョン 지친 내 모습이 조금씩 지겨워지는 걸 느끼면 疲れた自分の姿が少しずつうんざりされるのを感じたら タ ポリゴ シプチョ ヒムドゥルゲ チキョオドン ックムル 다 버리고 싶죠 힘들게 지켜오던 꿈을 全て捨てたいでしょう 必死で守ってきた夢を カジン コッポダヌン プジョカン ゴシ ノムナド マンヌン ゲ 가진 것보다는 부족한 것이 너무나도 많은 게 持っているものより持っていないものがあまりにも多いのを ヌッキョジル ッテマダ タリエ ヒミ プルリョソ ナン チュジョアンチョ 느껴질 때마다 다리에 힘이 풀려서 난 주저앉죠 感じる度に足の力が抜けて僕は座り込む オンジェンガン イ ヌンムリ モムチュギル 언젠간 이 눈물이 멈추길 いつかはこの涙が止まる オンジェンガン イ オドゥミ コチゴ 언젠간 이 어둠이 걷히고 いつかはこの闇が消えて ッタスハン ヘッサリ イ ヌンムルル マルリョジュギル 따스한 햇살이 이 눈물을 말려주길 暖かい陽射しがこの涙を乾かしてくれる クェンチャヌル コラゴ ネ ススロルル ウィロハミョ ポチヌン 괜찮을 거라고 내 스스로를 위로하며 버티는 大丈夫だって自分自身を慰めながら耐える ハルハルガ ナル チョグムッシク トゥリョプケ マンドゥルゴ 하루하루가 날 조금씩 두렵게 만들고 一日一日が私を少しずつ怖がらせて ナルル ミドゥラゴ マルハミョンソド ミッチ モタヌン ナヌン 나를 믿으라고 말하면서도 믿지 못하는 나는 自分を信じなさいと良いながらも信じられない私は イジェ オルマナ ト オレ ポチル ス イッスルジ モルゲッソヨ 이제 얼마나 더 오래 버틸 수 있을지 모르겠어요 もうどれぐらい長く耐えられるかどうか分からない キダリミョン オンジェンガン オゲッチ 기다리면 언젠간 오겠지 待っていればいつかは来るよね パミ キロド ヘヌン ットゥディシ 밤이 길어도 해는 뜨듯이 夜が長くても日は昇るように アプン ネ カスムド オンジェンガン タ ナッケッチ 아픈 내 가슴도 언젠간 다 낫겠지 痛む私の心もいつかはすべて治るの ナル イジェン トワジュギル ハヌリ チェバル トワジュギル 날 이젠 도와주길 하늘이 제발 도와주길 私をもう助けて 天が助けてくれる ナ ホンジャソマン イキョネギガ 나 혼자서 이겨내기가 私一人だけで勝ち抜けられるのか チョムジョム ト チャシニ オプソジョヨ 점점 더 자신이 없어져요 どんどん自信がなくなるわ オンジェンガン イ ヌンムリ モムチュギル 언젠간 이 눈물이 멈추길 いつかはこの涙が止まる オンジェンガン イ オドゥミ コチゴ 언젠간 이 어둠이 걷히고 いつかはこの闇が消えて ッタスハン ヘッサリ イ ヌンムルル マルリョジュギル 따스한 햇살이 이 눈물을 말려주길 暖かい陽射しがこの涙を乾かしてくれる キダリミョン オンジェンガン オゲッチ (someday someday) 기다리면 언젠간 오겠지 (someday someday) 待っていればいつかは来るよね (someday someday) パミ キロド ヘヌン ットゥディシ 밤이 길어도 해는 뜨듯이 夜が長くても日は昇るように イ アプン ネ ガスムド オンジェンガン タ ナッケッチ 이 아픈 내 가슴도 언젠간 다 낫겠지 この痛む私の心もいつかはすべて治るの オンジェンガン オンジェンガン 언젠간 언젠간 いつかは いつかは |