『ドリームハイ』OST
Someday - IU
《日本語訳》
オンジェンガン イ ヌンムリ モムチュギル
언젠간 이 눈물이 멈추길
いつかはこの涙が止まる

オンジェンガン イ オドゥミ コチゴ
언젠간 이 어둠이 걷히고
いつかはこの闇が消えて

ッタスハン ヘッサリ イ ヌンムルル マルリョジュギル
따스한 햇살이 이 눈물을 말려주길
暖かい陽射しがこの涙を乾かしてくれる

チチン ネ モスビ チョグムッシク チキョウォジヌン ゴル ヌッキミョン
지친 내 모습이 조금씩 지겨워지는 걸 느끼면
疲れた自分の姿が少しずつうんざりされるのを感じたら

タ ポリゴ シプチョ ヒムドゥルゲ チキョオドン ックムル
다 버리고 싶죠 힘들게 지켜오던 꿈을
全て捨てたいでしょう 必死で守ってきた夢を

カジン コッポダヌン プジョカン ゴシ ノムナド マンヌン ゲ
가진 것보다는 부족한 것이 너무나도 많은 게
持っているものより持っていないものがあまりにも多いのを

ヌッキョジル ッテマダ タリエ ヒミ プルリョソ ナン チュジョアンチョ
느껴질 때마다 다리에 힘이 풀려서 난 주저앉죠
感じる度に足の力が抜けて僕は座り込む

オンジェンガン イ ヌンムリ モムチュギル
언젠간 이 눈물이 멈추길
いつかはこの涙が止まる

オンジェンガン イ オドゥミ コチゴ
언젠간 이 어둠이 걷히고
いつかはこの闇が消えて

ッタスハン ヘッサリ イ ヌンムルル マルリョジュギル
따스한 햇살이 이 눈물을 말려주길
暖かい陽射しがこの涙を乾かしてくれる

クェンチャヌル コラゴ ネ ススロルル ウィロハミョ ポチヌン
괜찮을 거라고 내 스스로를 위로하며 버티는
大丈夫だって自分自身を慰めながら耐える

ハルハルガ ナル チョグムッシク トゥリョプケ マンドゥルゴ
하루하루가 날 조금씩 두렵게 만들고
一日一日が私を少しずつ怖がらせて

ナルル ミドゥラゴ マルハミョンソド ミッチ モタヌン ナヌン
나를 믿으라고 말하면서도 믿지 못하는 나는
自分を信じなさいと良いながらも信じられない私は

イジェ オルマナ ト オレ ポチル ス イッスルジ モルゲッソヨ
이제 얼마나 더 오래 버틸 수 있을지 모르겠어요
もうどれぐらい長く耐えられるかどうか分からない

キダリミョン オンジェンガン オゲッチ
기다리면 언젠간 오겠지
待っていればいつかは来るよね

パミ キロド ヘヌン ットゥディシ
밤이 길어도 해는 뜨듯이
夜が長くても日は昇るように

アプン ネ カスムド オンジェンガン タ ナッケッチ
아픈 내 가슴도 언젠간 다 낫겠지
痛む私の心もいつかはすべて治るの

ナル イジェン トワジュギル ハヌリ チェバル トワジュギル
날 이젠 도와주길 하늘이 제발 도와주길
私をもう助けて 天が助けてくれる

ナ ホンジャソマン イキョネギガ
나 혼자서 이겨내기가
私一人だけで勝ち抜けられるのか

チョムジョム ト チャシニ オプソジョヨ
점점 더 자신이 없어져요
どんどん自信がなくなるわ

オンジェンガン イ ヌンムリ モムチュギル
언젠간 이 눈물이 멈추길
いつかはこの涙が止まる

オンジェンガン イ オドゥミ コチゴ
언젠간 이 어둠이 걷히고
いつかはこの闇が消えて

ッタスハン ヘッサリ イ ヌンムルル マルリョジュギル
따스한 햇살이 이 눈물을 말려주길
暖かい陽射しがこの涙を乾かしてくれる

キダリミョン オンジェンガン オゲッチ (someday someday)
기다리면 언젠간 오겠지 (someday someday)
待っていればいつかは来るよね (someday someday)

パミ キロド ヘヌン ットゥディシ
밤이 길어도 해는 뜨듯이
夜が長くても日は昇るように

イ アプン ネ ガスムド オンジェンガン タ ナッケッチ
이 아픈 내 가슴도 언젠간 다 낫겠지
この痛む私の心もいつかはすべて治るの

オンジェンガン オンジェンガン
언젠간 언젠간
いつかは いつかは