『君の声が聞こえる』OST |
---|
なぜ今になって来たの - ジョンヨプ |
---|
《日本語訳》 |
ウェ イジェヤ ワンニ 왜 이제야 왔니 なぜ今になって来たの? オディエ イッソットンゴニ 어디에 있었던거니 どこにいたの? チョグムン ヌジュン ドゥッ 조금은 늦은 듯 少し遅れたように イジェヤ マンナンネ 이제야 만났네 今やっと出会ったね ノン サランウル ミンニ 넌 사랑을 믿니 君は愛を信じるの? イロンゲ ウンミョンインゴニ 이런게 운명인거니 こんなのが運命なの? タルタラン マルドゥリ 달달한 말들이 ぎくしゃくした言葉が ネゲ トゥルリネ 내게 들리네 僕に聞こえるよ ネ アペ ソインヌン 내 앞에 서있는 僕の前に立っている ニガ ウッコ ニ ヨペソ 니가 웃고 니 옆에서 君が笑って君の傍で ニ ソヌル ッコク チャプコ 니 손을 꼭 잡고 君の手をぎゅっと握って サラギ ノムチヌン 사랑이 넘치는 愛が溢れる ヌンピチュロ パラポダ 눈빛으로 바라보다 眼差しで見つめて ユナニ カビョウン パルコルメ 유난히 가벼운 발걸음에 とりわけ軽い足取りに チョチョルロ ナオヌン イ ノレガ 저절로 나오는 이 노래가 自然と出てくるこの歌が ノル タルマ クロルッカ 널 닮아 그럴까 君に似ているのか アルムダウン イ メルロディ 아름다운 이 멜로디 美しいこのメロディー ウェ ウスミ ナルッカ 왜 웃음이 날까 なぜ笑みが出るんだろう チャックマン チョナギル ボルッカ 자꾸만 전화길 볼까 何度も電話を見るんだろう チュウィエソン ネガ チョム 주위에선 내가 좀 周りからは僕がちょっと ピョナン ゴッ カッテ 변한 것 같대 変わったようなんだって ナ ウェ イロンゴニ 나 왜 이런거니 僕はなぜこうなの? チャックマン ニ センガンマン ナ 자꾸만 니 생각만 나 何度も君のことばかり考える ックムックドン サラギ ノヨッソンナブワ 꿈꾸던 사랑이 너였었나봐 夢見た愛が君だったみたいだ ネ アペ ソインヌン 내 앞에 서있는 僕の前に立っている ニガ ウッコ ニ ヨペソ 니가 웃고 니 옆에서 君が笑って君の傍で ニ ソヌル ッコク チャプコ 니 손을 꼭 잡고 君の手をぎゅっと握って サラギ ノムチヌン 사랑이 넘치는 愛が溢れる ヌンピチュロ パラポダ 눈빛으로 바라보다 眼差しで見つめて ユナニ カビョウン パルコルメ 유난히 가벼운 발걸음에 とりわけ軽い足取りに チョチョルロ ナオヌン イ ノレガ 저절로 나오는 이 노래가 自然と出てくるこの歌が ノル タルマ クロルッカ 널 닮아 그럴까 君に似ているのか アルムダウン イ メルロディ 아름다운 이 멜로디 美しいこのメロディー ニ アペ ソインヌン 니 앞에 서있는 君の前に立っている ネガ ウッコ ネ ヨペソ 내가 웃고 내 옆에서 僕が笑って僕の傍で ネ ソヌル ッコク チャプコ 내 손을 꼭 잡고 僕の手をぎゅっと握って サラギ ノムチヌン ヌンピチュロ 사랑이 넘치는 눈빛으로 愛が溢れる眼差しで ナルル ポヌン ニガ チョア 나를 보는 니가 좋아 僕を見る君が好きだ ユナニ カビョウン パルコルメ 유난히 가벼운 발걸음에 とりわけ軽い足取りに チョチョルロ ナオヌン イ ノレガ 저절로 나오는 이 노래가 自然と出てくるこの歌が ノル タルマ クロルッカ 널 닮아 그럴까 君に似ているのか アルムダウン イ メルロディ 아름다운 이 멜로디 美しいこのメロディー ウェ イジェヤ ワンニ 왜 이제야 왔니 なぜ今になって来たの? |