『ドリームハイ』OST
Maybe - ソネ
《日本語訳》
チャガウン カスミ オヌセ チョグムッシク
차가운 가슴이 어느새 조금씩
冷たい胸がいつのまにか少しずつ

ノガ ネリョンナ ブワ ニガ トゥロワッソ
녹아 내렸나 봐 니가 들어왔어
溶け落ちたみたい あなたが入ってきたの

クリゴ ナド モルレ ネ ガスムル チェウォッソ
그리고 나도 몰래 내 가슴을 채웠어
そして私もこっそり自分の胸を満たしたの

オンジェブトインガ チベ トラオミョン
언제부터인가 집에 돌아오면
いつからか家に帰れば

ノルル ットオルリゴ インヌン ネ モスブル
너를 떠올리고 있는 내 모습을
あなたを思い浮かべてる自分の姿を

ポミョンソ ネ マム ソゲ ニガ インヌン ゴル アラッソ
보면서 내 맘 속에 니가 있는 걸 알았어
見ながら 私の心の中にあなたがいるってこと分かった

Maybe you're the one

Maybe オッチョミョン
Maybe 어쩌면
Maybe もしかしたら

オッチョミョン ニガ
어쩌면 니가
もしかしたらあなたが

ネガ キダリン パンッチョギンゴンジ
내가 기다린 반쪽인건지
私が待ってたもう半分だったのかな

Maybe it is true

オンジェナ ノム カッカイ イッソソ モルラッソンナブワ
언제나 너무 가까이 있어서 몰랐었나봐
いつもとても近くにいたから分からなかったみたい

Baby I'm in love with you

チョウメン モルラッソ ネガ ノル イロケ
처음엔 몰랐어 내가 널 이렇게
初めは分からなかった 私があなたをこんなに

ットオルリゲ トェル ジュル サランハゲ トェル ジュル
떠올리게 될 줄 사랑하게 될 줄
想うようになるって 愛するようになるって

ニ マムド チェバル イロン ネ マウムグァ カッキルル
니 맘도 제발 이런 내 마음과 같기를
あなたの気持ちもどうかこんな私の気持ちと同じであるように

Maybe you're the one

Maybe オッチョミョン
Maybe 어쩌면
Maybe もしかしたら

オッチョミョン ニガ
어쩌면 니가
もしかしたらあなたが

ネガ キダリン パンッチョギンゴンジ
내가 기다린 반쪽인건지
私が待ってたもう半分だったのかな

Maybe it is true

オンジェナ ノム カッカイ イッソソ モルラッソンナブワ
언제나 너무 가까이 있어서 몰랐었나봐
いつもとても近くにいたから分からなかったみたい

Baby I'm in love with you

ノム ヌッチン アナッキル
너무 늦진 않았길
手遅れにならないように

イジェヤ ッケダルン ネ マム パダジュギル
이제야 깨달은 내 맘 받아주길
今やっと気付いた私の気持ち受け取って欲しい

ヌッケ アラッチマン イジェヤ アラッチマン
늦게 알았지만 이제야 알았지만
遅くなったけど 今やっと気付いたけど

イ マウムン チョルテ フンドゥルリジ アナ
이 마음은 절대 흔들리지 않아
この気持ちは絶対揺るがない

Maybe you're the one

Maybe オッチョミョン (Maybe)
Maybe 어쩌면 (Maybe)
Maybe もしかしたら (Maybe)

オッチョミョン ニガ (ニガ)
어쩌면 니가 (니가)
もしかしたらあなたが(あなたが)

ネガ キダリン パンッチョギンゴンジ
내가 기다린 반쪽인건지
私が待ってたもう半分だったのかな

Maybe it is true

オンジェナ ノム (オンジェナ ノム)
언제나 너무 (언제나 너무)
いつもとても(いつもとても)

カッカイ イッソソ モルラッソンナブワ
가까이 있어서 몰랐었나봐
近くにいたから分からなかったみたい

Baby I'm in love with you
Baby I'm in love with you
Baby I'm in love with you
Baby I'm in love with you
Baby I'm in love with you
You Know