『相続者たち』OST
『말이야 (マリヤ)』 唄イ・ホンギ
《日本語訳》
ナン モルレ オンサランエ ノルラソ
난 몰래 온 사랑에 놀라서
僕は密かに近づいた愛に驚いて

カスム シリン キオンマン
가슴 시린 기억만
胸に 辛い記憶を

ナムケ ヘッナ ブワ
남게 했나봐
残しちゃったみたいだね

ニ ヌネ ゴイン ヌンムルド モルゴ
니눈에 고인 눈물도 모르고
君の目に溜まった涙も知らずに

エソ ウェミョン ヘッ タヌン ゲ
애써 외면 했다는게
敢えて無視して来たことを

フフェガ ドェ
후회가돼
後悔してるよ

クッテン オリョソ
그땐 어려서
あの時は幼くて...

クッテン モルラソ
그땐 몰라서
あの時は気づかずに...

ノルル アップゲ ヘッナ ブワ
널 아프게 했나봐
君を苦しめたみたいだね

イジェン アルヂマン
이젠 알지만
もう分っているけど

ノム ヌジゥン ゴンガ ブワ
너무 늦은 건가봐
遅すぎたようだね


ノマン ポインダン マリヤ
너만 보인단 말이야
君だけが見えるんだってば!

ノルル サラン ハンダン マリヤ
널 사랑한단 말이야
君を愛しているんだってば!

ヌヌル カマド
눈을 감아도
目を閉じたって

ノマン ポインダン マリャ
너만 보인단 말야
君だけが見えるんだよ

ノマン プルンダン マリヤ
너만 부른단 말이야
君だけ呼ぶんだってば!

ノルル サランハンダン マリヤ
널 사랑한단 말이야
君を愛しているんだってば!

イブルル マガド
입을 막아도
口をふさいでも

ノマン プルンダン マリャ
너만 부른단 말야
君だけを呼ぶんだよ

パボ ガットゥン サランエ アッパソ
바보 같은 사랑에 아파서
バカみたいな愛が辛くって

イギジョギン サランマン
이기적인 사랑만
自分勝手な愛だけを

ネゲ チョッナ ブワ
내게 줬나봐
僕に与えていたようだ

サラン ヘッタヌン ハンマディ モタゴ
사랑했다는 한마디 못하고
愛してるの一言が言えずに

クジョ パラマン パットン ゲ
그저 바라만 봤던게
ただ見守るだけだったのが

フフェガ ドェ
후회가 돼
後悔なのさ

ミアンハダン マル
미안하단 말
ごめんと言う言葉

サランハンダン マル
사랑한단 말
愛してるという言葉

トゥルルスガ オムヌンデ
들을 수 가 없는데
聞くことがないのに

イジェ ワソヤ
이제 와서야
今になって

ネゲ ソリチジャナ
네게 소리 치잖아
君に叫ぶじゃないか


ノマン ポインダン マリヤ
너만 보인단 말이야
君だけが見えるんだってば!

ノルル サラン ハンダン マリヤ
널 사랑한단 말이야
君を愛しているんだってば!

ヌヌル カマド
눈을 감아도
目を閉じたって

ノマン ポインダン マリャ
너만 보인단 말야
君だけが見えるんだよ

ノマン プルンダン マリヤ
너만 부른단 말이야
君だけ呼ぶんだってば!

ノルル サランハンダン マリヤ
널 사랑한단 말이야
君を愛しているんだってば!

イブルル マガド
입을 막아도
口をふさいでも

ノマン プルンダン マリャ
너만 부른단 말야
君だけを呼ぶんだよ

ネゲル ミチル ゴッ カットゥン サラン
내겐 미칠 것 같은 사랑
狂ってしまいそうな愛

ネゲル チュグル ゴッ カットゥン サラン
내겐 죽을 것 같은 사랑
死んでしまいそうな愛

チドッカン サンチョエド
지독한 상처에도
酷い傷にも

ノヤマン ハニカ
너야만 하니깐
君じゃなきダメだから

ノマン チャッヌンダン マリヤ
너만 찾는단 말이야
君だけを捜しているんだってば!

ノルル サラン ハンダン マリヤ
널 사랑한단 말이야
君を愛しているんだってば!

メボン スモド
매번 숨어도
何度も隠れたって

ノマン チャッヌンダン マリャ
너만 찾는단 말야
君だけを捜すんだよ

ノマン クリンダン マリヤ
너만 그린단 말이야
君だけを想い描くって事だよ

ノルル サランハンダン マリヤ
널 사랑한단 말이야
君を愛しているんだよ

カスム ジョリゲ
가슴 저리게
胸に染み込んで

ノマン クリンダン マリャ
너만 그린단 말야
君だけを想い描くんだよ

ノマン プルンダン マリヤ
너만 부른다 말이야
君だけを呼ぶね

ノルル サランハンダン マリヤ
널 사랑한다 말이야
君を愛しているんだよ

イブルル マガド
입을 막아도
口をふさいでも

ノマン プルンダン マリャ
너만 부른단 말야
君だけを呼ぶんだよ