『Dr.JIN』OST |
---|
風にのせられて - イ・ボムス |
---|
《日本語訳》 |
サランイオッスムニダ 사랑이었습니다 愛でした サランイオッスムニダ 사랑이었습니다 愛でした パラムチョロム クリウミ プロオムニダ 바람처럼 그리움이 불어옵니다 風のように恋しさが吹きます ネ ヌンムリ タウミョン 내 눈물이 닿으면 僕の涙が触れたら クデ マムル チョクシミョン 그대 맘을 적시면 君の心を濡らせば アリョナダドン イ サラギ 아련하던 이 사랑이 おぼろげだったこの愛が チョネジルッカヨ 전해질까요 伝わるでしょうか ナエ カスミ プソジョド 나의 가슴이 부서져도 僕の胸が壊れても イッチ モタル サラマ 잊지 못할 사람아 忘れられない人 カジマヨ カジマヨ 가지마요 가지마요 行かないで 行かないで イ パボ サランア 이 바보 사랑아 このバカな愛よ クルムチョロム ワッタ サラジン 구름처럼 왔다 사라진 雲のように来て消えた ソジュンハン ネ サラマ 소중한 내 사람아 大切な僕の人よ キオケヨ イッチ マヨ 기억해요 잊지 마요 憶えていて 忘れないで ウリ ハムッケハン ナル 우리 함께한 날 僕たち一緒にした日 ナエ サランア 나의 사랑아 僕の愛よ クリウミラムニダ 그리움이랍니다 恋しさです クリウミラムニダ 그리움이랍니다 恋しさです タルピッチョロム コウン オルグル 달빛처럼 고운 얼굴 月の光のようにきれいな顔を クリョポムニダ 그려봅니다 描いてみます ナルル ポヌン ヌンピチェ 나를 보는 눈빛에 僕を見る眼差しに ットルリヌン ク ソンキレ 떨리는 그 손길에 震えるその手に ソルレイドン ネ サランイ 설레이던 내 사랑이 ときめいた僕の愛が チョネジルッカヨ 전해질까요 伝わるでしょうか ナエ カスミ プソジョド 나의 가슴이 부서져도 僕の胸が壊れても イッチ モタル サラマ 잊지 못할 사람아 忘れられない人 カジマヨ カジマヨ 가지마요 가지마요 行かないで 行かないで イ パボ サランア 이 바보 사랑아 このバカな愛よ クルムチョロム ワッタ サラジン 구름처럼 왔다 사라진 雲のように来て消えた ソジュンハン ネ サラマ 소중한 내 사람아 大切な僕の人よ キオケヨ イッチ マヨ 기억해요 잊지 마요 憶えていて 忘れないで ウリ ハムッケハン ナル 우리 함께한 날 僕たち一緒にした日 ノムナ サランヘットン クリウン クデ 너무나 사랑했던 그리운 그대 とても愛した恋しい君 イッチ モテ ネ ガスム 잊지 못해 내 가슴 忘れられない僕の胸 イデロ モンヌンダ ヘド 이대로 멎는다 해도 このまま止まるとしても シガンソゲ ウリ オッカルリョ 시간속에 우리 엇갈려 時間の中で僕たちすれ違い タシ モッポンダ ヘド 다시 못본다 해도 二度と会えないとしても ネ サランウル ネ ヌンムルル 내 사랑을 내 눈물을 僕の愛を僕の涙を ッコク キオケジョヨ 꼭 기억해줘요 絶対憶えていてください セサンイ ウリル カルラヌワド 세상이 우릴 갈라놔도 世界が僕たちを引き裂いても クデル チキョジュルケヨ 그댈 지켜줄게요 君を守るよ ヤクソケヨ ヤクソケヨ 약속해요 약속해요 約束するよ 約束するよ ソジュンハン ネ サラム 소중한 내 사람 大切な僕の人 ナエ サランア 나의 사랑아 僕の愛よ |