『Dr.JIN』OST
生きていても夢のように - キム・ジェジュン
《日本語訳》

ネガ キオケ
내가 기억해
僕が憶えてるよ

ノム サランヘットン ナエ
너무 사랑했던 나의
とても愛した僕の

ヨジャラヌン ゴル キオケ
여자라는 걸 기억해
女だってことを憶えてるよ

ノマンクムン
너만큼은
君だけは

シガニ チナド
시간이 지나도
時が過ぎても

ノエ スムギョリ ナマ
너의 숨결이 남아
君の息遣いが残って

ノル カンジカゴ マチ
널 간직하고 마치
君を大事にしてまるで

ノエ プメ アンキョインヌン ゴッチョロム
나의 품에 안겨있는 것처럼
君の胸に抱かれているように

ックミルチド モルラ
꿈일지도 몰라
夢かもしれない

ノエゲ チョットン ヤトゥン サンチョガ
너에게 줬던 얕은 상처가
君に与えた浅い傷が

ネゲ チュヌン キプン ポリルチド モルラ
내게 주는 깊은 벌일지도 몰라
僕にくれた深い罰かもしれない

ミアンヘソ ハンチャムル ウロヨ
미안해서 한참을 울어요
申し訳なくてずいぶん泣くよ

アル ス オムヌン ゴセ
알 수 없는 곳에
分からない場所に

マチ ット タルン セサンエ イッソ
마치 또 다른 세상에 있어
まるでまた別の場所にいても

ナル チュオゲ ポリョンナヨ
날 추억에 버렸나요
僕を想い出に捨てたの?

ヨペ イッソド ノン
옆에 있어도 넌
傍にいても君は

ネゲ オムヌン ゴッチョロム
내게 없는 것처럼
僕にいないように

ニガ オムヌン ゴセ
니가 없는 곳에
君がいない場所に

トヌン モムルロ イッスル ス オプソ
더는 머물러 있을 수 없어
これ以上いられない

タルン サラムマジョ サランハヌン
다른 사람마저 사랑하는
他の人すら愛する

ニガ ミウォジルッカ
니가 미워질까
君が憎くなりそうで

ハンチャムル ウロヨ
한참을 울어요
ずいぶん泣くよ

アル ス オムヌン ゴセ
알 수 없는 곳에
分からない場所に

マチ ット タルン セサンエ イッソ
마치 또 다른 세상에 있어
まるでまた別の場所にいても

タルン サランウル ハナヨ
다른 사랑을 하나요
別の愛をするの?

ネガ オプソド
내가 없어도
僕がいなくても

ノン ヘンボケジル コッチョロム
넌 행복해질 것처럼
君は幸せになるように

オットン コンガネ イットラド
어떤 공간에 있더라도
どんな空間にいても

ネゲン ノ ハナジョ
내겐 너 하나죠
僕には君一人だよ

モドゥ ピョンヘド ノエゲ ットナ
모두 변해도 너에게 떠나
すべて変わっても君から去って

ナ ネゲ オプソド
나 네게 없어도
僕 君のところにいなくても

チグムチョロム ウスル ス インナヨ
지금처럼 웃을 수 있나요
今みたいに笑えるの?

イデロン サラド ナン
이대론 살아도 난
このままでは生きていても僕は

サラ イッチ アンヌン ゴッチョロム
살아 있지 않는 것처럼
生きていないように

アル ス オプソ ノワ
알 수 없어 너와
分からない 君と