『相続者たち』OST
『二人( Remake )』唄 パク・チャンヒョン( Bromance )
《日本語訳》
チチン ハルガ カゴ
지친 하루가 가고
疲れた一日が過ぎて

タルピッ アレ トゥ サラム
달빛 아래 두 사람
月明かりの下 二人

ハナエ クリムジャ
하나의 그림자
一つの影

ヌン カムミョン チャビル トゥッ
눈 감으면 잡힐 듯
目を閉じたらつかまえられそうな

アリョナン ヘンボギ
아련한 행복이
おぼろげな幸せが

アジク チョギ インヌンデ
아직 저기 있는데
まだあそこにあるのに

サンチョ イブン マウムン
상처 입은 마음은
傷ついた心は

ノエ ックムマジョ
너의 꿈마저
君の夢まで

クヌルル トゥリウォド
그늘을 드리워도
影を落としても

キオケジョ アプドロク
기억해줘 아프도록
憶えていて 苦しいほど

サランハヌン サラミ
사랑하는 사람이
愛する人が

ギョテ イッタヌン ゴル
곁에 있다는 걸
傍にいたってことを

ッテロヌン イ キリ
때로는 이 길이
時にはこの道が

モルゲマン ポヨド
멀게만 보여도
はるか遠くに見えても

ドグルプン マウメ ヌンムリ フルロド
서글픈 마음에 눈물이 흘러도
物悲しい心に涙が流れても

モドゥン イリ
모든 일이
すべてのことが

チュオギ トェル ッテッカジ
추억이 될 때까지
思い出になるまで

ウリ トゥ サラム ソロエ
우리 두 사람 서로의
僕たち二人お互いの

シュィル ゴシ トェオジュリ
쉴 곳이 되어주리
休む場所になってあげよう

ノワ ハムッケ コルル ッテ
너와 함께 걸을 때
君と一緒に歩くとき

オディロ カヤ ハルチ
어디로 가야 할지
どこへ行けばいいのか

キリ ポイジ アヌル ッテ
길이 보이지 않을 때
道が見えないとき

キオカルケ
기억할게
憶えてるよ

ノ ハナマヌロ ヌニ ブシドン
너 하나만으로 눈이 부시던
君一人だけをまぶしかった

ク ナレ セサンウル
그 날의 세상을
あの日の世界を

ヨジョニ ソトゥルゴ
여전히 서툴고
相変わらずぶ器用で

ット プジョカジマン
또 부족하지만
まだ未熟だけど

オンジェッカジナ ニ ギョテ イッスルケ
언제까지나 네 곁에 있을게
いつまでも君の傍にいるよ

カムカムハン パム キルル
캄캄한 밤 길을
真っ暗な夜の道を

イルゴ ヘメド
잃고 헤매도
失ってさまよっても

ウリ トゥ サラム ソロエ
우리 두 사람 서로의
僕たち二人お互いの

トゥンプリ トェオジュリ
등불이 되어주리
灯りになってあげよう

モン フンナル ムジゲ
먼 훗날 무지개
遠い将来の虹

チョ ノモエ
저 너머에
あの向こう側に

ウリガ チャットン クム
우리가 찾던 꿈
僕たちが探した夢

コギ オプタ ヘド
거기 없다 해도
そこになかったとしても

クデワ ナ ハムッケ ポネヌン
그대와 나 함께 보내는
君と僕一緒に過ごす

チグム イ シガンドゥリ
지금 이 시간들이
今この時間が

ネゲン クポダ ト ソジュンハン ゴル
내겐 그보다 더 소중한 걸
僕にはそれよりもっと大事なんだ

ッテロヌン イ キリ
때로는 이 길이
時にはこの道が

モルゲマン ポヨド
멀게만 보여도
はるか遠くに見えても

ソグルプン マウム ヌンムリ フルロド
서글픈 마음에 눈물이 흘러도
物悲しい心に涙が流れても

モドゥン イリ
모든 일이
すべてのことが

チュオギ トェル ッテッカジ
추억이 될 때까지
思い出になるまで

ウリ トゥ サラム ソロエ
우리 두 사람 서로의
僕たち二人お互いの

シュィル ゴシ トェオ
쉴 곳이 되어
休む場所になって

ソトゥルゴ ット プジョカジマン
서툴고 또 부족하지만
ぶ器用でまだ未熟だけど

オンジェッカジナ ギョテ イッスルケ
언제까지나 곁에 있을게
いつまでも傍にいるよ

モジン パラム ット タシ プロワド
모진 바람 또 다시 불어와도
激しい風再び吹きつけようとも

ウリ トゥ サラム
우리 두 사람
僕たち二人の

チョ コチン セウォルル チナガリ
저 거친 세월을 지나가리
あの厳しい歳月を過ごそう