『星から来たあなた』OST
アンニョン - ヒョリン
《日本語訳》
ウヨニ ネゲ タガワ
우연히 내게 다가와
偶然私に近づいてきて

カムッサ アナジュゴ
감싸 안아주고
抱きしめてくれて

ソロ モンハニ パラポダ
서로 멍하니 바라보다
お互いぼうぜんと見つめながら

コンネン マル アンニョン
건낸 말 안녕
交わした言葉『アンニョン』

ックムソゲソマン スチョガットン
꿈속에서만 스쳐갔던
夢の中でだけすれ違ってた

チグム ノン ネ ヨペ
지금 넌 내 앞에
今あなたは私の前に

サラギ ワンヌンデ
사랑이 왔는데
愛がやってきたのに

クデン ットナンデ
그댄 떠난대
あなたは行くって

キダリョンヌンデ
기다렸는데
待ってたのに

ト ポル スガ オプテ
더 볼 수가 없대
もう会えないって

ヌル パボチョロム
늘 바보처럼
いつもバカみたいに

フルヌン ヌンムリ マレ
흐르는 눈물이 말해
流れる涙が言う

アンニョン イジェン Good bye
안녕 이젠 Good bye
アンニョン もうGood bye

Hello Hello Hello
Hello Hello

タシ マンナル ッテン ネガ モンジョ
다시 만날 땐 내가 먼저
また出会うときは私が先に

クェンチャナ アンニョン
괜찮아 안녕
大丈夫 アンニョン

ックメソラド マジュチルッカ
꿈에서라도 마주칠까
夢でも会えるんじゃないかって

トゥ ヌヌル カマヨ
두 눈을 감아요
目を閉じるわ

サラギ ワンヌンデ
사랑이 왔는데
愛がやってきたのに

クデン ットナンデ
그댄 떠난대
あなたは行くって

キダリョンヌンデ
기다렸는데
待ってたのに

ト ポル スガ オプテ
더 볼 수가 없대
もう会えないって

ヌル パボチョロム
늘 바보처럼
いつもバカみたいに

フルヌン ヌンムリ マレ
흐르는 눈물이 말해
流れる涙が言う

アンニョン イジェン Good bye
안녕 이젠 Good bye
アンニョン もうGood bye

シガニ ソトゥルロ ノル
시간이 서둘러 널
時間が急いであなたを

ネゲロ テリョワジュギル
내게로 데려와주길
私のところへ連れて来てくれるよう

タン ハンボンマン マレジュギル
단 한번만 말해주길
たった一度でも言ってくれるよう

ミドジジ アンヌン イヤギルル
믿어지지 않는 이야기를
信じれらない話を

オディ インヌンジ
어디 있는지
どこにいるのか

ネマム アヌンジ
내맘 아는지
私の気持ち知ってるのか

ポゴ シプンデ
보고 싶은데
会いたいのに

(タシン ポル ス オムヌン ゴセ)
(다신 볼 수 없는 곳에)
(二度と会えない場所に)

パム ハヌレ ソリチョ アンニョン
밤 하늘에 소리쳐 안녕
夜空に叫んで アンニョン

サラギ ワンヌンデ
사랑이 왔는데
愛がやってきたのに

クデン ットナンデ
그댄 떠난대
あなたは行くって

キダリョンヌンデ
기다렸는데
待ってたのに

ト ポル スガ オプテ
더 볼 수가 없대
もう会えないって

ヌル パボチョロム
늘 바보처럼
いつもバカみたいに

フルヌン ヌンムリ マレ
흐르는 눈물이 말해
流れる涙が言う

アンニョン イジェン Good bye
안녕 이젠 Good bye
アンニョン もうGood bye

Hello Hello Hello
Hello Hello